您现在的位置: 舞研艺考 > 考研 > 考研资料 > 英语真题解析

北舞民大2013考研英语(二)翻译真题及答案

发布时间: 2014-08-14 16:19 浏览:23努力到让自己感动!
更多
摘要:2015北舞民大考研复习备考即将迎来新的学期,新学期复习是拉开复习差距的一个重要阶段,舞研堂考研小编整理了历年考研英语一和二翻译真题,建议同学们提早进行真题练习,加快学习步伐!

  Section III Translation

  46. Directions: Translate the following text from English to Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET2. (15 points)

  I can pick a date from the past 53 years and know instantly where I was, what happened in the news and even the day of the week, I’ve been able to do this, since I was 4.

  I never feel overwhelmed with the amount of information my brain absorbs. My mind seems to be able to cope and the information is stored away neatly. When I think of a sad memory, I do what everybody does – try to put it to one side. I don’t think it’s harder for me just because my memory is clearer. Powerful memory doesn’t make my emotions any more acute or vivid. I can recall the day my grandfather died and the sadness I felt when we went to the hospital the day before. I also remember that the musical Hair opened on Broadway on the same day – they both just pop into my mind in the same way.

  答案:

  从过去的53年里随便找出一天,我都能够立刻想起那一天我在哪里,那一天发生了什么新闻,甚至那一天是星期几。从4岁起,我就能这么做了。

  我从来没有为自己所记住的大量的事情而感到不知所措。我似乎能够应对这种状况,能够有条理地将这些信息记在脑子里。当我想起悲伤的事情时,我会像每个人一样,尽力把它放在一边,不去想它。我并不认我因为我的记忆非常清晰,这么做对我来说就很难。强大的记忆力并不能使我的情感更加敏锐和生动。我能够记得我祖父去世的那一天,以及前一天我们去医院的路上所感到的悲伤。同样,我也能记得同一天在百老汇上演的音乐剧《Hair》——这些事情都以同样的方式在我脑海里突然浮现。

了解更多2015北舞、民大舞蹈学院考研资讯,请关注舞研堂北舞民大考研微信公众平台

责任编辑:kaoyanmti

27&28届舞蹈考研辅导课程在线咨询400-888-7399
  • 北舞考研
  • 民大考研
  • 首师考研
  • 北师考研
  • 艺研院
  • 其他院校
  • 公共课
课程名称课程安排课时测试安排协议服务详情咨询
专业理论全程班基础阶段:205课时
强化阶段:160课时
冲刺阶段:96课时
点睛阶段:10课时
(线上)
>471课时10次无重读1.班主任监督
2.讲师领学(限协议班)
3.复习规划指导
4.定期答疑课
5.测试讲解
6.纸质版讲义
7.课程期无限次畅学
详情咨询
专业理论全程班专业理论全程班
(线上+面授)
>471+10课时10次无重读详情咨询
全科全程班专业理论全程班
英语全程班
政治全程班
(线上+面授)
>907课时>20次无重读详情咨询
全科协议班初试全科课程
复试全科课程
(线上+面授)
>907+10课时>20次不过免费重读详情咨询